TOP 4: Melhores traduções

Olá, olá, olá! Tudo bem com vocês? Hoje é dia de top! Yeah! E o tema de hoje é Melhores Traduções, mas porquê Kamilla? Bom, hoje é o dia mundial do tradutor sabiam? pois é! No dia 30 de setembro foi o dia que faleceu o São Jerónimo, tradutor da Bíblia, isso mesmo... ele traduziu do grego antigo e do hebraico para o latim. Bacana né? Infelizmente é uma profissão pouco reconhecida, mas como eu sem as traduções dele não poderia conhecer muitos dos livros que leio, deixo aqui o meu parabéns a todos os profissionais dessa área. Irei citar quatro livros em que, creio eu, deram um trabalhinho a mais para os tradutores e por isso as considero as melhores traduções. 4. Filha da Floresta (Tradutor: Yma Vick) skoob O livro tem muitas coisas sobre a mitologia celta (britânica e irlandesa) e então imagine traduzir toda uma cultura, expressões, personagens antigos dessa mitologia para que o leitor que é totalmente leigo sobre consiga entender perfeitamente....